|
Катсимбалис 2 (откъс от "Колосът от Маруси"),
Хенри Милър
Katsimbalis 2 (excerpt from The Colossus of Maroussi),
Henry Miller
prose
|
|
Катсимбалис (откъс от "Колосът от Маруси"),
Хенри Милър
Katsimbalis (excerpt from The Colossus of Maroussi),
Henry Miller
prose
|
|
Теодор Стефанидис (откъс от "Колосът от Маруси"),
Хенри Милър
Theodor Stephanidis (excerpt from The Colossus of Maroussi),
Henry Miller
prose
|
|
Приказен атлас,
Уашовски
Cloud Atlas,
Wachowski
subtitles
|
|
Римските бани,
Хидеки Такеучи
Thermae Romae,
Hideki Takeuchi
subtitles
|
|
The sea loves only those who live,
Hristo Fotev
Mорето само живите обича,
Христо Фотев
poetry
|
|
Анонимен,
Роналд Емерих
Anonymous,
Ronald Emerich
subtitles
|
|
Всичко е ремикс,
Кърби Фергюсън
Everything is a Remix,
Kirby Ferguson
subtitles
|
|
Фрай и Лори отново заедно,
Стивън Фрай и Хю Лори
Fry and Laurie Reunited,
Stephen Fry and Hugh Laurie
subtitles
|
|
Движение "Духът на времето" - Ръководство за активисти,
Питър Джоузеф
Zeitgeist Movement Activist Guide Video,
Peter Joseph
subtitles
|
|
The Imperative Mood,
Marko Ganchev
Повелително наклонение,
Марко Ганчев
poetry
|
|
Напред-Назад из Китай,
Хенри Милър
Walking Up and Down in China,
Henry Miller
prose
|
|
По нещичко от Фрай и Лори,
Стивън Фрай и Хю Лори
A Bit of Fry and Laurie,
Stephen Fry and Hugh Laurie
subtitles
|
|
Ода,
Артър ОШонеси
Ode,
Arthur OShaughnessy
poetry
|
|
Крузо,
Стивън Галахър
Crusoe,
Stephen Gallagher
subtitles
|
|
Духът на времето - Допълнение,
Питър Джоузеф
Zeitgeist Addendum,
Peter Joseph
subtitles
|
|
Англичанинът, който се качи на хълм, но слезе от планина,
Кристъфър Монгър
The Englishman Who Went Up A Hill But Came Down A Mountain,
Christopher Monger
subtitles
|
|
Книга на Тома Съперника,
Тома Съперника
The Book of Thomas the Contender,
Thomas the Contender
prose
|
|
Имало веднъж в Морето на блажено осъзнаване,
Шпонгъл
Once Upon the Sea of Blissful Awareness,
Shpongle
poetry
|
|
Книжарницата на Блек,
Дилън Моран
Black Books,
Dylan Moran
subtitles
|
|
Луд свят,
Гари Джулс
Mad World,
Gary Jules
poetry
|
|
Епидаврос,
Хенри Милър
Epidaurus,
Henry Miller
prose
|
|
Четиринадесети квартал,
Хенри Милър
14th Ward,
Henry Miller
prose
|
|
Литературата: Една Несбъдната Мечта,
Хенри Милър
Literature As A Dead Duck,
Henry Miller
prose
|
|
Третият или четвъртият ден на пролетта,
Хенри Милър
The 3rd or 4th day of Spring,
Henry Miller
prose
|
|
Джабърхорл Кронщад,
Хенри Милър
Jabberwhorl Cronstadt,
Henry Miller
prose
|
|
Дададжи: великият творец,
Хенри Милър
DADAJI,
Henry Miller
prose
|
|
Събота следобед,
Хенри Милър
A Saturday Afternoon,
Henry Miller
prose
|
|
Ангелът е моят воден знак,
Хенри Милър
The Angel Is My Watermark,
Henry Miller
prose
|
|
Наистина Любов,
Ричард Къртис
Love Actually,
Richard Curtis
subtitles
|
|
Елизабеттаун,
Камерън Кроу
Elizabethtown,
Cameron Crowe
subtitles
|
|
Колко Сме Готини,
Сангеет Шиван
Kyaa Kool Hai Hum,
Sangeeth Sivan
subtitles
|
|
Лъкът,
Ки-дук Ким
The Bow,
Ki-duk Kim
subtitles
|
|
Пътеводител на Галактическия Стопаджия,
Дъглас Адамс
The Hitchhiker's Guide To The Galaxy,
Douglas Adams
subtitles
|
|
Розенкранц и Гилдерщерн са Мъртви,
Том Стопард
Rosencrantz and Guildenstern are Dead,
Tom Stoppard
subtitles
|
|
If You Have Given,
Emil Dimitrov
Ако си дал,
Емил Димитров
poetry
|
|
This Pretty Land of Bulgaria,
Angel Karaliychev
Българска Земя Хубава,
Ангел Каралийчев
prose
|
|
Вестник "Дейли Телеграф",
Уолтър Милър
The Daily Telegraph,
Walter Miller
prose
|
|
Стоя си и си гладя,
Тили Олсен
I Stand Here Ironing,
Tillie Olsen
prose
|
|
Of Man,
Курт Тухолски
За Човека,
Kurt Tucholsky
prose
|
|
Момче е!,
Джеймс Джойс
Ecce Puer,
James Joyce
poetry
|
|
Видях един човек,
Стивън Крейн
I Saw a Man,
Steven Crane
poetry
|
|
В пустинята,
Стивън Крейн
In the Desert,
Steven Crane
poetry
|
|
Един разгневен бог,
Стивън Крейн
A God in Wrath,
Steven Crane
poetry
|
|
Един човек се страхуваше,
Стивън Крейн
A Man Feared That,
Steven Crane
poetry
|
|
Един човек рече на Вселената,
Стивън Крейн
A Man Said to the Universe,
Steven Crane
poetry
|
|
Блага е Войната,
Стивън Крейн
War is Kind,
Steven Crane
poetry
|
|
Сонет 116,
Уилиам Шекспир
Sonnet 116,
William Shakespeare
poetry
|
|
Приспивна песен,
Кристина Розети
The Wind Shall Lull Us Yet,
Christina Rossetti
poetry
|
|
Мълчанието на любовта,
Оскар Уайлд
Silentium Amoris,
Oscar Wilde
poetry
|
|
Подобно на Адам във Ранно Утро,
Уолт Уитман
As Adam Early in the Morning,
Walt Whitman
poetry
|
|
Ако,
Ръдиърд Киплинг
If,
Rudyard Kipling
poetry
|
|
Слуги шестима,
Ръдиърд Киплинг
Six Serving Men,
Rudyard Kipling
poetry
|
|
Тинтърн Аби,
Уилиам Уърдсурт
Tintern Abbey,
William Wordsworth
poetry
|
|
Апокриф на Яков,
Яков Апостола
The Apocryphon of James,
St James the Apostle
prose
|
|
Евангелие на Тома,
Тома Апостола
The Gospel of Thomas,
Thomas the Apostle
prose
|
|
Confession,
Mihail Belchev
Изповед (Ще продължавам да пея),
Михаил Белчев
poetry
|
|
One Bulgarian Rose,
Pasha Hristova
Една българска роза,
Паша Христова
poetry
|
|
Livin' in the Capital,
Rumanetsa and Enchev
Столичанин,
Румънеца и Енчев
poetry
|
|
The Star,
Upsurt
Звездата,
Ъпсурт
poetry
|
|
Something Not Typical,
Ivana
Нещо нетипично,
Ивана
poetry
|
|
Спектакълът да продължи ще трябва,
Фреди Меркюри
Show Must Go On,
Freddie Mercury
poetry
|
|
Grief and Its Creeping Steps,
Alexander Gerov
Покруса,
Александър Геров
poetry
|
|
A Story,
Damyan Damyanov
Приказка,
Дамян Дамянов
poetry
|
|
You Could Build a Road,
Velichko Enev
И вместо път да построиш,
Величко Енев
poetry
|
|
Without Rehearsal,
Velichko Enev
Живота си живеем без да репетираме,
Величко Енев
poetry
|
|
Many Never Understand You,
Velichko Enev
Не си понятен на мнозина,
Величко Енев
poetry
|
|
We,
Velichko Enev
Ние,
Величко Енев
poetry
|
|
Way Out,
Velichko Enev
Изход,
Величко Енев
poetry
|
|
The Sea,
Velichko Enev
Морето,
Величко Енев
poetry
|
|
Movement,
Velichko Enev
Движение,
Величко Енев
poetry
|
|
Inside the Footprint,
Velichko Enev
В застиналата стъпка на...,
Величко Енев
poetry
|
|
And the Cosmos,
Velichko Enev
И космосът е циферблат,
Величко Енев
poetry
|
|
A Thorn-Crown,
Velichko Enev
Очаква те венеца трънен,
Величко Енев
poetry
|
|
The Rock,
Velichko Enev
Скалата,
Величко Енев
poetry
|
|
A River,
Velichko Enev
Река,
Величко Енев
poetry
|
|
Something More,
Velichko Enev
И още нещо,
Величко Енев
poetry
|
|
Lamenting the Poet,
Boris Hristov
Жалба за поета,
Борис Христов
poetry
|
|
The Loner,
Boris Hristov
Самотният човек,
Борис Христов
poetry
|
|
Evening Trumpet,
Boris Hristov
Вечерен тромпет,
Борис Христов
poetry
|
|
The Wall,
Boris Hristov
Стената,
Борис Христов
poetry
|
|
A Biblical Motif,
Boris Hristov
Библейски мотив,
Борис Христов
poetry
|